The domestic cat is known for its spending such a high proportion of its
life asleep, and anyone who has lived with cats knows that their choices
of places to take a nap aren’t, at least by human standards, the obvious
ones. My own cats seem to have a strong preference for being in the same
room I am in, even if we are not interacting with one another. (As I
write this, Eve is sleeping atop my 19” monitor, and Zeke is sleeping on
a couple of magazines on the floor.)
I was inspired by
the habit of my cats to rest in unlikely places, particularly in front
of my computer monitor, in spite of whatever notebook, pen, checkbook,
or other objects may already be occupying my desktop. I wrote the first
line, which encouraged me to try finishing the poem.
As I was writing
the poem, I was uncertain just what tone I was striving for. It did not
really become a humorous poem—I hope it is a humorous poem—until
I got to the end. Several additional verses remain unfinished, which is
likely all for the best. (My attempt to rhyme “belied” and “reified” was
likely never a good idea.) I wrote the poem 5/26/2008.
Below is a picture
of Eve on the other desk in my office. (Neither of the desks in my
office could be called neat.) She is awake here, showing off her
beautiful eyes, but she had been sleeping before this picture was taken.
Copyright © Lionel Deimel
— LED, 8/16/2008